Ukrainian literature in English translation
V inshomu svitli - In a different light
Translated into English by Virlana Tkach and Wanda Phipps
Lviv: Sribne slovo, 2008
ISBN 978-966-8399-09-1
A selection of works by Ukrainian authors and Ukrainian folk literature with English translations.
On Sunday Morning She Gathered Herbs
Ol'ha Kobylians'ka
Translated by Mary Skrypnyk
Toronto: Canadian Institute of Ukrainian Studies Press, 2001
ISBN 1-895571-34-0 (paper)
A novel based on a traditional Ukrainian folk song, the tragic story of a young man torn between two women and poisoned by one of them. In Kobylians'ka's interpretation it is a story of the eternal conflict between passion and reason, between personal happiness and social constraints, between freedom and its practical limitations.
A Hundred Years of Youth. A Bilingual Anthology of 20th century Ukrainian Poetry
Compiled and edited by Olha Luchuk and Michael M. Naydan
Lviv: Litopys, 2000
ISBN 966-7007-36-1
The first major anthology of Ukrainian poetry in English since C. H. Andrusyshen's and Watson Kirkconnell's The Ukrainian Poets, 1189-1962 (University of Toronto Press, 1963) and Zakhar Honcharuk's Anthology of Soviet Ukrainian Poetry (Dnipro Publishers, 1982). Contains the Ukrainian originals and English translations of poems by 100 poets.
| Lysheha | The Selected Poems of Oleh Lysheha | 1999 |
| Andrukhovych | Recreations | 1998 |
| Dibrova | Peltse and Pentameron | 1996 |
| Hogan (ed) | From Three Worlds | 1996 |
| Makaryk (tr) | About the Harrowing of Hell | 1989 |
| Honchar | The Cathedral | 1989 |
| Antonenko-Davydovych | Duel | 1986 |
| Kotsiubynsky | Shadows of Forgotten Ancestors | 1981 |
| Tarnawsky & Kilina (tr) | Ukrainian Dumy | 1979 |
| Kulish | Sonata Pathétique | 1975 |
| Franko | Moses and other Poems | 1973 |
| Ukrainka | Lesia Ukrainka - selected works | 1968 |
| Shevchenko | The Poetical Works of Taras Shevchenko | 1964 |
| Shevchenko | Song out of Darkness | 1961 |
| Livesay (tr) | Songs of Ukraina | 1916 |